Els hodònims
Hodònim o odònim és una paraula que no apareix habitualment en els diccionaris catalans o espanyols.
En canvi és molt més freqüent en altres llengües. En francès trobem odonyme o hodonyme i en anglès odonym. En italià, el terme odonomastica designa l'estudi històric i lingüístic dels noms de carrers i places.
El mot prové del grec hodós (camí) i ónoma (nom).
Un hodònim acostuma a tenir dues parts: un terme genèric que indica el tipus de via (carrer, plaça, avinguda…) i un terme específic que designa el nom propi.
Quan aquest terme específic és una data, entrem en el terreny de les cronovies, és a dir, carrers que commemoren un dia concret del calendari.
A la Wikipedia en francès hi ha un apartat molt interessant on es poden trobar exemples d’odònims associats a dates concretes.